Os limites da minha linguagem são os limites do meu mundo

domingo, 4 de setembro de 2016

MUSIK: Tonbandgerät - Auf Drei

19:34:00 Posted by Lauro No comments
Tonbandgerät - Auf Drei

Wir haben nie Zeit, wie andere das Geld.
Nós não temos tempo como os outros têm dinheiro
Wir wollen nicht viel. Wir wollen nur die Welt.
Nós não queremos muito. Nós apenas queremos o mundo.
Wir wollen Sommer ohne Wolken
Nós queremos verão sem nuvens
Und Nächte auf den Straßen.
E noites nas ruas
Tabak ohne Teer und unter Wasser atmen.
Cigarro sem nicotina e respirar embaixo d'água
Ich will im Plural reden und uns damit meinen.
Eu quero falar no plural e significar nós
Glück ohne Ende und im Fallen steigen.
Felicidade sem fim e escalar enquanto caimos

Auf Drei fliegt uns das Leben um die Ohren.

No três nossas vidas estão explodindo
Auf Drei sind wir Zwei vom Knall
No três nos dois estamos acaordados novamente              
Wieder wach geworden.
Pelos foguetes

Raketen machen alles bunt. 
Foguetes deixam tudo colorido                                     
Dieses Feuerwerk ist nur für uns.

Esses fogos de artifício são só para nós
Auf Drei, auf Zwei, auf Uns.

No três, no dois, para nós
Auf Drei, auf Zwei, auf …

No três, no dois, para nós

Wir wollen Schiffe aus Papier, die niemals sinken,
Nós queremos brquinhos de papel que nunca afundam
Die uns tragen und im Nebel blinken.
Que nos leve e brilhe na neblina
Wir wollen den Phönix aus der Asche      
Nós queremos a fênix das cinzas           
Und danach nicht fegen.
E que não tenhamos que varrer depois
Fässer ohne Boden und Sprite als Regen.
Barris sem fundo e chuva de Sprite
Wir brauchen keinen Sinn, nur weil alle das sagen.
Não precisamos de nenhum sentido, só porque todo mundo diz
Lass uns verlaufen, verzetteln und verfahren.
Vamos nos perder, desperdiçar e seguir o caminho errado.

Auf Drei fliegt uns das Leben um die Ohren.
No três nossas vidas estão explodindo
Auf Drei sind wir Zwei vom Knall
No três nos dois estamos acaordados novamente              
Wieder wach geworden.
Pelos foguetes

Raketen machen alles bunt. 
Foguetes deixam tudo colorido                                     
Dieses Feuerwerk ist nur für uns.

Esses fogos de artifício são só para nós
Auf Drei, auf Zwei, auf Uns.

No três, no dois, para nós
Auf Drei, auf Zwei, auf …

No três, no dois, para nós

Auf Drei, auf Zwei, auf uns -
No três, no dois, para nós
Nie wieder taub, nie wieder stumm. 
Nunca mais surdo, nunca mais mudo

Auf Drei, auf Zwei, auf uns -

No três, no dois, para nós  -
Nie wieder taub, nie wieder…
Nunca mais surdo, nunca mais...

Auf Drei fliegt uns das Leben um die Ohren.
No três nossas vidas estão explodindo
Auf Drei sind wir Zwei vom Knall
No três nos dois estamos acaordados novamente              
Wieder wach geworden.
Pelos foguetes

Raketen machen alles bunt. 
Foguetes deixam tudo colorido                                     
Dieses Feuerwerk ist nur für uns.

Esses fogos de artifício são só para nós
Auf Drei, auf Zwei, auf Uns.

No três, no dois, para nós
Auf Drei, auf Zwei, auf …

No três, no dois, para nós


P.S.: Quanto mais estudo, mais vejo que não sei muito e por esse motivo que o texto que eu queria ter postado a semana passada teve que ser adiado mais uma vez. Prefiro demorar um pouco e escrever um texto mais completo do que fazer algo as pressas....

0 comentários:

Postar um comentário